LA INTERPRETACIÓN BILATERAL ITALIANO/ESPAÑOL/ITALIANO EN EL CONTEXTO UNIVERSITARIO: UNA PROPUESTA DIDÁCTICA
Estefanía Flores Acuña, Juan Carlos Arboleda Goldaracena
Resumen
La interpretación bilateral es, dentro de las distintas técnicas de interpretación, la que tradicionalmente ha recibido menos atención desde todos los puntos de vista, a pesar de ser muy demandada en el ámbito laboral. El presente trabajo pretende contribuir a cubrir ese vacío y ofrecer unas bases sólidas que permitan analizar la realidad de su enseñanza en los ámbitos universitarios español e italiano. Para ello, daremos un primer paso presentando una propuesta didáctica concreta aplicada a la combinación lingüística italiano/español, lo cual nos permitirá acercarnos a las dificultades y retos que el proceso de enseñanza-aprendizaje implica, tanto para los docentes de la materia como para los futuros intérpretes en formación.
ABSTRACT
Dialogue interpreting is the less considered interpreting technique from the point of view of researching, although it is widely demanded in the labour market. This paper aims to fill this gap by offering a starting point to analyse the interpreting learning process at the university in Italy and Spain. In order to achieve this purpose, we appraise a real didactic proposal, and this way we can deal with the different difficulties and challenges which teachers and students must face during the learning process.
ABSTRACT
Dialogue interpreting is the less considered interpreting technique from the point of view of researching, although it is widely demanded in the labour market. This paper aims to fill this gap by offering a starting point to analyse the interpreting learning process at the university in Italy and Spain. In order to achieve this purpose, we appraise a real didactic proposal, and this way we can deal with the different difficulties and challenges which teachers and students must face during the learning process.
interpretación bilateral, didáctica, italiano, español, planes de estudio, traducción e interpretación. dialogue interpreting, didactics, Italian, Spanish, curriculum, translation and interpreting.
Texto completo: PDF