LA LITERATURA COMPARADA Y LOS ESTUDIOS SOBRE LA TRADUCCIÓN: HACIA NUEVAS VÍAS DE INVESTIGACIÓN
María Mercedes Enríquez Aranda
Resumen
La literatura comparada se define como una disciplina empírica de los estudios literarios cuyo objetivo se centra en la comparación de una literatura con otra(s) literatura(s) u otras formas de expresión humana. En la actualidad, debido al enfrentamiento entre las dos orientaciones que han nacido en su seno —histórica y teórica—, esta disciplina se halla inmersa en un proceso de renovación teórica y práctica que obliga a la búsqueda de un nuevo campo de estudio y afecta directamente a su relación con los estudios sobre la traducción.
Abstract
Comparative literature is defined as an empiric discipline within literary studies that focuses on the comparison between a literature and other literature(s) or other forms of human expression. Nowadays, due to the clash between the two trends existing in the discipline —the historical and the theoretical ones—, comparative literature is immersed in a process of theoretical and practical renewal that forces the search for a new field of study and that directly affects its relation with translation studies.
Abstract
Comparative literature is defined as an empiric discipline within literary studies that focuses on the comparison between a literature and other literature(s) or other forms of human expression. Nowadays, due to the clash between the two trends existing in the discipline —the historical and the theoretical ones—, comparative literature is immersed in a process of theoretical and practical renewal that forces the search for a new field of study and that directly affects its relation with translation studies.
literatura comparada, estudios sobre la traducción, recepción, texto literario, comparative literature, translation studies, reception, literary text.
Texto completo: PDF