“AQUÍ HAY NECESSIDAD DE PERSONA CAPAZ EN MUCHAS LENGUAS”.
Mercedes Abad Merino
Resumen
La figura del intérprete en la Corona de Castilla constituye un tema de estudio al que ya nos hemos acercado en otras ocasiones[1] por considerarlo verdaderamente fascinante y a la vez bastante desconocido, sobre todo para el filólogo. La importancia del intérprete va unida a la compleja situación lingüística imperante en las fronteras castellanas durante los siglos XIII al XV, y también después, puesto que las fronteras políticas con el reino de Granada desaparecieron cuando en 1492 cayó la Alhambra, pero a partir de ese momento la frontera castellana se prolongó hacia el norte de África; se formó la frontera de allende, tan intensa, peculiar y cruel como la frontera de aquende cuando la hubo.
En esta nueva realidad de los presidios del mar de Alborán van a repetirse, en cierta medida, los modelos de la frontera peninsular, pero con rasgos propios y peculiares en consonancia con la particularidad del asentamiento.
.....
Ver artículo completo
En esta nueva realidad de los presidios del mar de Alborán van a repetirse, en cierta medida, los modelos de la frontera peninsular, pero con rasgos propios y peculiares en consonancia con la particularidad del asentamiento.
.....
Ver artículo completo