La enseñanza del español coloquial en clase de ELE: sobre rasgos y niveles
Elena Albesa Pedrola
Resumen
La introducción del español coloquial en el aula de ELE nace tanto por la demanda de los propios estudiantes como por justicia con respecto a la misma lengua española, pues una gran parte de nuestras interacciones se hacen bajo un contexto informal que conlleva el uso de este registro. En este trabajo se persiguen dos objetivos: por un lado, la creación de una lista de rasgos propios del español coloquial que pueden introducirse en el aula de ELE ordenados de acuerdo con el ámbito lingüístico al que hacen referencia; por otro, la clasificación de dichos rasgos de manera sistemática en los seis niveles establecidos por el MCER de acuerdo con su dificultad, las ventajas que implican en el desarrollo de los estudiantes, las necesidades de estos y de los conocimientos previos que tienen. Tradicionalmente, el español coloquial parecía relegado a los niveles más altos; sin embargo, este estudio, en consonancia con las últimas investigaciones, se decanta por adelantar la enseñanza de ciertos aspectos a niveles intermedios o incluso iniciales. Además, subraya la importancia de la enseñanza de cuestiones relativas a la fonética, a la comunicación no verbal y a peculiaridades conversacionales, aparte de las ya clásicas léxicas y gramaticales.
Español para extranjeros; Español coloquial; Competencia comunicativa; MCER; Registro informal; SSL; Colloquial Spanish; Communicative Competence; MCER; Informal Register.
Texto completo: PDF