LA POLISEMIA DEL VERBO LLEVAR A LA LUZ DE LA SEMÁNTICA DIACRÓNICA DE PROTOTIPOS
Julio Torres Soler
Resumen
En las últimas décadas se ha puesto de manifiesto que las categorías semánticas son flexibles y que están en constante evolución. El objetivo del presente estudio es explorar cómo se estructura la polisemia del verbo llevar. Para ello, nos basamos los parámetros la semántica diacrónica de prototipos que propone Geeraerts (1997), quien sitúa en la diacronía las claves para explicar la configuración de la polisemia léxica. Por este motivo, hemos llevado a cabo un estudio histórico del verbo llevar gracias al análisis de un corpus extraído del CORDE. Los resultados se analizan, por un lado, desde un punto de vista cuantitativo, revelando así la antigüedad y la frecuencia de cada uno de los significados del verbo llevar. Por otro lado, se describe, desde un punto de vista cualitativo, cada uno de los cambios semánticos que el verbo experimenta a lo largo de su historia, partiendo de ejemplos de nuestro corpus. Para llevar a cabo la descripción de los cambios semánticos, nos apoyamos además en otras herramientas que ofrece de la semántica cognitiva, como la proyección de esquemas de imagen o la metáfora conceptual. Con todo esto, probaremos que la polisemia actual de llevar es el resultado de un proceso histórico de expansión semasiológica a partir de un significado central o prototípico.
polisemia; prototipos; semántica histórica; lingüística de corpus; llevar. polisemy; prototypes; Historical Semantics; Corpus Linguistics; llevar.
Texto completo: PDF